יְחִ֥י רְאוּבֵ֖ן וְאַל־יָמֹ֑ת וִיהִ֥י מְתָ֖יו מִסְפָּֽר׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5818Let Reuben live and not die, nor his men be few.”
/yᵉḥī rᵉʾūvḗn wᵉ ʾal yāmṓt wi yhī mᵉtāw mispā́r / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yᵉḥī
- Subject
Proper-noun phrase det- rᵉʾūvḗn
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- yāmṓt
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Predicate
Verbal phrase- yhī
- Subject
Nominal phrase det- mᵉtāw
- Predicate complement
Nominal phrase undet - mispā́r
- Conjunction