« Genesis » « 21 » : « 16 »

וַתֵּלֶךְ֩ וַתֵּ֨שֶׁב לָ֜הּ מִנֶּ֗גֶד הַרְחֵק֙ כִּמְטַחֲוֵ֣י קֶ֔שֶׁת כִּ֣י אָֽמְרָ֔ה אַל־אֶרְאֶ֖ה בְּמ֣וֹת הַיָּ֑לֶד וַתֵּ֣שֶׁב מִנֶּ֔גֶד וַתִּשָּׂ֥א אֶת־קֹלָ֖הּ וַתֵּֽבְךְּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 530
Then she went off and sat down nearby, about a bowshot away, for she said, “I cannot bear to watch the boy die!” And as she sat nearby, she lifted up her voice and wept.

/wa-t-tēlex wa-t-tḗšev lāh mi-n-néged harḥḗq ki mᵉṭaḥăwḗ qéšet kī ʾāmᵉrā́ ʾal ʾerʾé bᵉ mōt ha-y-yā́led wa-t-tḗšev mi-n-néged wa-t-tiśśā́ ʾet qōlā́h wa-t-tēvk /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tēlex
    2. walk
    3. v √qal wy III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy III f sg
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -n-néged
    2. counterpart
    3. n m sg abs
    1. harḥḗq
    2. be far
    3. adv √hi infabs abs
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. mᵉṭaḥăwḗ
    2. shoot
    3. n √pi part m pl con
    1. qéšet
    2. bow
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾāmᵉrā́
    2. say
    3. v √qal perf III f sg
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. ʾerʾé
    2. see
    3. v √qal imperf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mōt
    2. death
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yā́led
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy III f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -n-néged
    2. counterpart
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiśśā́
    2. lift
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. qōlā́h
    2. sound
    3. n m sg abs + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tēvk
    2. weep
    3. v √qal wy III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »