וַיִּכְל֥וּ הַמַּ֖יִם מִן־הַחֵ֑מֶת וַתַּשְׁלֵ֣ךְ אֶת־הַיֶּ֔לֶד תַּ֖חַת אַחַ֥ד הַשִּׂיחִֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 529When the water in the skin was gone, she left the boy under one of the bushes.
/wa-y-yixlū́ ha-m-máyim min ha ḥḗmet wa-t-tašlḗx ʾet ha-y-yéled táḥat ʾaḥád ha-ś-śīḥím / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyixlū́
- Subject
Nominal phrase det- ha mmáyim
- Complement
Prepositional phrase det- min ha ḥḗmet
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttašlḗx
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha yyéled
- Complement
Prepositional phrase det- táḥat ʾaḥád ha śśīḥím
- Conjunction