וַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֜ים אֶל־אַבְרָהָ֗ם אַל־יֵרַ֤ע בְּעֵינֶ֙יךָ֙ עַל־הַנַּ֣עַר וְעַל־אֲמָתֶ֔ךָ כֹּל֩ אֲשֶׁ֨ר תֹּאמַ֥ר אֵלֶ֛יךָ שָׂרָ֖ה שְׁמַ֣ע בְּקֹלָ֑הּ כִּ֣י בְיִצְחָ֔ק יִקָּרֵ֥א לְךָ֖ זָֽרַע׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 526But God said to Abraham, “Do not be distressed about the boy and your maidservant. Listen to everything that Sarah tells you, for through Isaac your offspring will be reckoned.
/wa-y-yṓmer ʾĕlōhī́m ʾel ʾavrāhā́m ʾal yēráʿ bᵉ ʿēnéxā ʿal ha-n-náʿar wᵉ ʿal ʾămātéxā kōl ʾăšer tōmár ʾēléxā śārā́ šᵉmaʿ bᵉ qōlā́h kī vᵉ yiṣḥā́q yiqqārḗ lᵉxā zā́raʿ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾavrāhā́m
- Abraham
- pn m sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- yēráʿ
- be evil
- v √qal imperf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnéxā
- eye
- n f 2 abs + II m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -n-náʿar
- boy
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- ʾămātéxā
- handmaid
- n f sg abs + II m sg
- kōl
- whole
- n m sg con
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- tōmár
- say
- v √qal imperf III f sg
- ʾēléxā
- to
- prep + II m sg
- śārā́
- Sarah
- pn f sg abs
- šᵉmaʿ
- hear
- v √qal imp! II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- qōlā́h
- sound
- n m sg abs + III f sg
- kī
- that
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- yiṣḥā́q
- Isaac
- pn m sg abs
- yiqqārḗ
- call
- v √ni imperf III m sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- zā́raʿ
- seed
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ʾavrāhā́m
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- yēráʿ
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʿēnéxā
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿal ha nnáʿar wᵉ ʿal ʾămātéxā
- Negation
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Modifier
Nominal phrase undet - kōl
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Regens or rectum connection- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- tōmár
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēléxā
- Subject
Proper-noun phrase det- śārā́
- Relative
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šᵉmaʿ
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ qōlā́h
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Adjunct
Prepositional phrase det- vᵉ yiṣḥā́q
- Predicate
Verbal phrase- yiqqārḗ
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉxā
- Subject
Nominal phrase undet - zā́raʿ
- Conjunction