« Deuteronomy » « 11 » : « 10 »

כִּ֣י הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה בָא־שָׁ֙מָּה֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ לֹ֣א כְאֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ הִ֔וא אֲשֶׁ֥ר יְצָאתֶ֖ם מִשָּׁ֑ם אֲשֶׁ֤ר תִּזְרַע֙ אֶֽת־זַרְעֲךָ֔ וְהִשְׁקִ֥יתָ בְרַגְלְךָ֖ כְּגַ֥ן הַיָּרָֽק׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5220
For the land that you are entering to possess is not like the land of Egypt, from which you have come, where you sowed your seed and irrigated on foot, like a vegetable garden.

/kī hā ʾā́reṣ ʾăšer ʾattā́ vā šā́mmā lᵉ rištā́h lō xᵉ ʾéreṣ miṣráyim hiw ʾăšer yᵉṣātém mi-š-šām ʾăšer tizráʿ ʾet zarʿăxā́ wᵉ hišqī́tā vᵉ raglᵉxā́ kᵉ gan ha-y-yārā́q /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. come
    2. v √qal part m sg abs
    1. šā́mmā
    2. there
    3. adv
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rištā́h
    2. trample down
    3. v √qal infcon abs + III f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. xᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yᵉṣātém
    2. go out
    3. v √qal perf II m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -š-šām
    2. there
    3. adv
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tizráʿ
    2. sow
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. zarʿăxā́
    2. seed
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hišqī́
    2. give drink
    3. v √hi perf II m sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. raglᵉxā́
    2. foot
    3. n f sg abs + II m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. gan
    2. garden
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yārā́q
    2. greens
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »