הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֔ פֶּן־תִּשְׁכַּ֖ח אֶת־יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֧ר הוֹצִֽיאֲךָ֛ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם מִבֵּ֥ית עֲבָדִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5100be careful not to forget the lord who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
/hiššā́mer lᵉxā pen tiškáḥ ʾet ʾădōnāy ʾăšer hōṣīʾăxā́ mē ʾéreṣ miṣráyim mi-b-bēt ʿăvādī́m / ▶
Gloss translation
- hiššā́mer
- keep
- v √ni imp! II m sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- pen
- lest
- cnj
- tiškáḥ
- forget
- v √qal imperf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hōṣīʾăxā́
- go out
- v √hi perf III m sg + II m sg
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -b-bēt
- house
- n m sg con
- ʿăvādī́m
- servant
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hiššā́mer
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉxā
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- pen
- Predicate
Verbal phrase- tiškáḥ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet [yᵉhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hōṣīʾăxā́
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʾéreṣ miṣráyim mi bbēt ʿăvādī́m
- Relative