וַיִּקַּ֨ח אֲבִימֶ֜לֶךְ צֹ֣אן וּבָקָ֗ר וַעֲבָדִים֙ וּשְׁפָחֹ֔ת וַיִּתֵּ֖ן לְאַבְרָהָ֑ם וַיָּ֣שֶׁב ל֔וֹ אֵ֖ת שָׂרָ֥ה אִשְׁתּֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 510So Abimelech brought sheep and cattle, menservants and maidservants, and he gave them to Abraham and restored his wife Sarah to him.
/wa-y-yiqqáḥ ʾăvīmélex ṣōn ū vāqā́r wa ʿăvādīm ū šᵉfāḥṓt wa-y-yittḗn lᵉ ʾavrāhā́m wa-y-yā́šev lō ʾēt śārā́ ʾištṓ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- ʾăvīmélex
- Abimelech
- pn m sg abs
- ṣōn
- cattle
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- vāqā́r
- cattle
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăvādīm
- servant
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉfāḥṓt
- maidservant
- n f pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yittḗn
- give
- v √qal wy III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾavrāhā́m
- Abraham
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́šev
- return
- v √hi wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- śārā́
- Sarah
- pn f sg abs
- ʾištṓ
- woman
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqáḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾăvīmélex
- Object
Nominal phrase undet - ṣōn ū vāqā́r wa ʿăvādīm ū šᵉfāḥṓt
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittḗn
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ ʾavrāhā́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyā́šev
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Object
Prepositional phrase det- ʾēt śārā́ ʾištṓ
- Conjunction