לְכָ֨ה נַשְׁקֶ֧ה אֶת־אָבִ֛ינוּ יַ֖יִן וְנִשְׁכְּבָ֣ה עִמּ֑וֹ וּנְחַיֶּ֥ה מֵאָבִ֖ינוּ זָֽרַע׃
·Debug: verse number 490Come, let us get our father drunk with wine, so that we can sleep with him and preserve his line.”
/lᵉxā našqé ʾet ʾāvī́nū yáyin wᵉ niškᵉvā́ ʿimmṓ ū nᵉḥayyé mē ʾāvī́nū zā́raʿ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lᵊḵā
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- našqeˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔāvîˈnû
- Object
Nominal phrase - yaˈyin
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- niškᵊvāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕimmôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- nᵊḥayyeˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔāvîˈnû
- Object
Nominal phrase - zāˈraʕ
- Conjunction