וַיְצַ֤ו לָהֶם֙ מֹשֶׁ֔ה אֵ֚ת אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְאֵ֖ת יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֑וּן וְאֶת־רָאשֵׁ֛י אֲב֥וֹת הַמַּטּ֖וֹת לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4748So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the family leaders of the tribes of Israel.
/wa yᵉṣaw lāhém mōšé ʾēt ʾelʿāzā́r ha-k-kōhḗn wᵉ ʾēt yᵉhōšúaʿ bin nūn wᵉ ʾet rāšḗ ʾăvōt ha-m-maṭṭṓt li vᵉnē yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉṣaw
- command
- v √pi wy III m sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʾelʿāzā́r
- Eleazar
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- yᵉhōšúaʿ
- Joshua
- pn m sg abs
- bin
- son
- n m sg con
- nūn
- Nun
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- rāšḗ
- head
- n m pl con
- ʾăvōt
- father
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-maṭṭṓt
- staff
- n m pl abs
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉṣaw
- Complement
Prepositional phrase det- lāhém
- Subject
Proper-noun phrase det- mōšé
- Object
Prepositional phrase det- ʾēt ʾelʿāzā́r ha kkōhḗn wᵉ ʾēt yᵉhōšúaʿ bin nūn wᵉ ʾet rāšḗ ʾăvōt ha mmaṭṭṓt li vᵉnē yiśrāʾḗl
- Conjunction