וַיִּקְצֹ֣ף מֹשֶׁ֔ה עַ֖ל פְּקוּדֵ֣י הֶחָ֑יִל שָׂרֵ֤י הָאֲלָפִים֙ וְשָׂרֵ֣י הַמֵּא֔וֹת הַבָּאִ֖ים מִצְּבָ֥א הַמִּלְחָמָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4680But Moses was angry with the officers of the army—the commanders of thousands and commanders of hundreds—who were returning from the battle.
/wa-y-yiqṣṓf mōšé ʿal pᵉqūdḗ he ḥā́yil śārḗ hā ʾălāfīm wᵉ śārḗ ha-m-mēʾṓt ha-b-bāʾī́m mi-ṣ-ṣᵉvā ha-m-milḥāmā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqṣṓf
- be angry
- v √qal wy III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- pᵉqūdḗ
- miss
- n √qal ppart m pl con
- he
- the
- art
- ḥā́yil
- power
- n m sg abs
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾălāfīm
- thousand
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- ha
- the
- cnj
- -b-bāʾī́m
- come
- v √qal part m pl abs
- mi
- from
- prep
- -ṣ-ṣᵉvā
- service
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-milḥāmā́
- war
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqṣṓf
- Subject
Proper-noun phrase det- mōšé
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal pᵉqūdḗ he ḥā́yil śārḗ hā ʾălāfīm wᵉ śārḗ ha mmēʾṓt
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- bbāʾī́m
- Complement
Prepositional phrase det- mi ṣṣᵉvā ha mmilḥāmā́
- Relative