« Numbers » « 28 » : « 2 »

צַ֚ו אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֶת־קָרְבָּנִ֨י לַחְמִ֜י לְאִשַּׁ֗י רֵ֚יחַ נִֽיחֹחִ֔י תִּשְׁמְר֕וּ לְהַקְרִ֥יב לִ֖י בְּמוֹעֲדֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4581
“Command the Israelites and say to them: See that you present to Me at its appointed time the food for My offerings by fire, as a pleasing aroma to Me.

/ṣaw ʾet bᵉnē yiśrāʾḗl wᵉ ʾāmartā́ ʾălēhém ʾet qorbānī́ laḥmī́ lᵉ ʾiššáy rēaḥ nīḥōḥī tišmᵉrū́ lᵉ haqrī́v lī bᵉ mōʿădṓ /

Gloss translation

    1. ṣaw
    2. command
    3. v √pi imp! II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmartā́
    2. say
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. qorbānī́
    2. offering
    3. n m sg abs + I sg
    1. laḥmī́
    2. bread
    3. n sg abs + I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾiššáy
    2. fire offering
    3. n m pl abs
    1. rēaḥ
    2. scent
    3. n m sg con
    1. nīḥōḥī
    2. smell of appeasement
    3. n m sg abs + I sg
    1. tišmᵉrū́
    2. keep
    3. v √qal imperf II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. haqrī́v
    2. approach
    3. v √hi infcon abs
    1. to
    2. prep + I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mōʿădṓ
    2. appointment
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »