שְׂא֞וּ אֶת־רֹ֣אשׁ ׀ כָּל־עֲדַ֣ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֗ל מִבֶּ֨ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֛ה וָמַ֖עְלָה לְבֵ֣ית אֲבֹתָ֑ם כָּל־יֹצֵ֥א צָבָ֖א בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4493“Take a census of the whole congregation of Israel by the houses of their fathers—all those twenty years of age or older who can serve in the army of Israel.”
/śᵉʾū ʾet rōš kol ʿădat bᵉnē yiśrāʾḗl mi-b-ben ʿeśrī́m šānā́ wā máʿlā lᵉ vēt ʾăvōtā́m kol yōṣḗ ṣāvā́ bᵉ yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
- śᵉʾū
- lift
- v √qal imp! II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- rōš
- head
- n m sg con
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿădat
- gathering
- n f sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -b-ben
- son
- n m sg con
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- wā
- and
- cnj
- máʿlā
- top
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾăvōtā́m
- father
- n m pl abs + III m pl
- kol
- whole
- n m sg con
- yōṣḗ
- go out
- v √qal part m sg abs
- ṣāvā́
- service
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- śᵉʾū
- Object
Prepositional phrase det- ʾet rōš kol ʿădat bᵉnē yiśrāʾḗl mi bben ʿeśrī́m šānā́ wā máʿlā lᵉ vēt ʾăvōtā́m kol
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Regens or rectum connection- Predicate complement
Verbal phrase- yōṣḗ
- Object
Nominal phrase undet - ṣāvā́
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ yiśrāʾḗl
- Predicate complement