וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה זַעֲקַ֛ת סְדֹ֥ם וַעֲמֹרָ֖ה כִּי־רָ֑בָּה וְחַ֨טָּאתָ֔ם כִּ֥י כָבְדָ֖ה מְאֹֽד׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 445Then the lord said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is great. Because their sin is so grievous,
/wa-y-yṓmer ʾădōnāy zaʿăqát sᵉdōm wa ʿămōrā́ kī rā́bbā wᵉ ḥaṭṭātām kī xāvᵉdā́ mᵉʾōd / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase det- zaʿăqát sᵉdōm wa ʿămōrā́
- Fronted element
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- rā́bbā
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Fronted element
Nominal phrase det- ḥaṭṭātām
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- xāvᵉdā́
- Modifier
Adverbial phrase- mᵉʾōd
- Conjunction