« Numbers » « 22 » : « 30 »

וַתֹּ֨אמֶר הָאָת֜וֹן אֶל־בִּלְעָ֗ם הֲלוֹא֩ אָנֹכִ֨י אֲתֹֽנְךָ֜ אֲשֶׁר־רָכַ֣בְתָּ עָלַ֗י מֵעֽוֹדְךָ֙ עַד־הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה הַֽהַסְכֵּ֣ן הִסְכַּ֔נְתִּי לַעֲשׂ֥וֹת לְךָ֖ כֹּ֑ה וַיֹּ֖אמֶר לֹֽא׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4406
But the donkey said to Balaam, “Am I not the donkey you have ridden all your life until today? Have I ever treated you this way before?” “No,” he replied.

/wa-t-tṓmer hā ʾātṓn ʾel bilʿā́m hă lō ʾānōxī́ ʾătōnᵉxā́ ʾăšer rāxávtā ʿāláy mē ʿṓdᵉxā ʿad ha-y-yōm ha-z-ze ha haskḗn hiskántī la ʿăśōt lᵉxā kō wa-y-yṓmer lō /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾātṓn
    2. she-ass
    3. n f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bilʿā́m
    2. [prophet]
    3. pn m sg abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾătōnᵉxā́
    2. she-ass
    3. n f sg abs + II m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. rāxávtā
    2. ride
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʿāláy
    2. upon
    3. prep
    1. from
    2. prep
    1. ʿṓdᵉxā
    2. duration
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ha
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. haskḗn
    2. serve
    3. adv √hi infabs abs
    1. hiskántī
    2. serve
    3. v √hi perf I sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon abs
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. thus
    2. adv
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. not
    2. ptcl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »