וַיָּבֹ֖אוּ אֶל־בִּלְעָ֑ם וַיֹּ֣אמְרוּ ל֗וֹ כֹּ֤ה אָמַר֙ בָּלָ֣ק בֶּן־צִפּ֔וֹר אַל־נָ֥א תִמָּנַ֖ע מֵהֲלֹ֥ךְ אֵלָֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4392They came to Balaam and said, “This is what Balak son of Zippor says: ‘Please let nothing hinder you from coming to me,
/wa-y-yāvṓʾū ʾel bilʿā́m wa-y-yṓmᵉrū lō kō ʾāmár bālā́q ben ṣippṓr ʾal nā timmānáʿ mē hălōx ʾēlā́y / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓʾū
- come
- v √qal wy III m pl
- ʾel
- to
- prep
- bilʿā́m
- [prophet]
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmᵉrū
- say
- v √qal wy III m pl
- lō
- to
- prep + III m sg
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- bālā́q
- Balak
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ṣippṓr
- Zippor
- pn m sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- nā
- yeah
- intj
- timmānáʿ
- withhold
- v √ni imperf II m sg
- mē
- from
- prep
- hălōx
- walk
- v √qal infcon abs
- ʾēlā́y
- to
- prep
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvṓʾū
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel bilʿā́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmᵉrū
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- bālā́q ben ṣippṓr
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Predicate
Verbal phrase- timmānáʿ
- Negation
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mē hălōx
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlā́y
- Predicate