« Genesis » « 18 » : « 10 »

וַיֹּ֗אמֶר שׁ֣וֹב אָשׁ֤וּב אֵלֶ֙יךָ֙ כָּעֵ֣ת חַיָּ֔ה וְהִנֵּה־בֵ֖ן לְשָׂרָ֣ה אִשְׁתֶּ֑ךָ וְשָׂרָ֥ה שֹׁמַ֛עַת פֶּ֥תַח הָאֹ֖הֶל וְה֥וּא אַחֲרָֽיו׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 435
Then the lord said, “I will surely return to you at this time next year, and your wife Sarah will have a son!” Now Sarah was behind him, listening at the entrance to the tent.

/wa-y-yṓmer šōv ʾāšū́v ʾēléxā kā ʿēt ḥayyā́ wᵉ hinnē vēn lᵉ śārā́ ʾištéxā wᵉ śārā́ šōmáʿat pétaḥ hā ʾṓhel wᵉ hū ʾaḥărā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. šōv
    2. return
    3. adv √qal infabs abs
    1. ʾāšū́v
    2. return
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. as
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg abs
    1. ḥayyā́
    2. alive
    3. a f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnē
    2. behold
    3. intj
    1. vēn
    2. son
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. śārā́
    2. Sarah
    3. pn f sg abs
    1. ʾišté
    2. woman
    3. n f sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śārā́
    2. Sarah
    3. pn f sg abs
    1. šōmáʿat
    2. hear
    3. v √qal part f sg abs
    1. pétaḥ
    2. opening
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ʾaḥărā́w
    2. after
    3. prep m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »