« Numbers » « 20 » : « 16 »

וַנִּצְעַ֤ק אֶל־יְהוָה֙ וַיִּשְׁמַ֣ע קֹלֵ֔נוּ וַיִּשְׁלַ֣ח מַלְאָ֔ךְ וַיֹּצִאֵ֖נוּ מִמִּצְרָ֑יִם וְהִנֵּה֙ אֲנַ֣חְנוּ בְקָדֵ֔שׁ עִ֖יר קְצֵ֥ה גְבוּלֶֽךָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4328
and when we cried out to the lord, He heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the edge of your territory.

/wa-n-niṣʿáq ʾel ʾădōnāy wa-y-yišmáʿ qōlḗnū wa-y-yišláḥ malʾā́x wa-y-yōṣiʾḗnū mi-m-miṣrā́yim wᵉ hinnḗ ʾănáḥnū vᵉ qādḗš ʿīr qᵉṣē gᵉvūléxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-niṣʿáq
    2. cry
    3. v √qal wy I pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišmáʿ
    2. hear
    3. v √qal wy III m sg
    1. qōlḗ
    2. sound
    3. n m sg abs + I pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. malʾā́x
    2. messenger
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōṣiʾḗ
    2. go out
    3. v √hi wy III m sg + I pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʾănáḥnū
    2. we
    3. prop I pl
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qādḗš
    2. Kadesh
    3. pn sg abs
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg con
    1. qᵉṣē
    2. end
    3. n m sg con
    1. gᵉvūlé
    2. boundary
    3. n m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »