כָּֽל־הַנֹּגֵ֡עַ בְּמֵ֣ת בְּנֶפֶשׁ֩ הָאָדָ֨ם אֲשֶׁר־יָמ֜וּת וְלֹ֣א יִתְחַטָּ֗א אֶת־מִשְׁכַּ֤ן יְהוָה֙ טִמֵּ֔א וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מִיִּשְׂרָאֵ֑ל כִּי֩ מֵ֨י נִדָּ֜ה לֹא־זֹרַ֤ק עָלָיו֙ טָמֵ֣א יִהְיֶ֔ה ע֖וֹד טֻמְאָת֥וֹ בֽוֹ׃
·Debug: verse number 4303Anyone who touches a human corpse and fails to purify himself defiles the tabernacle of the lord. That person must be cut off from Israel. He remains unclean, because the water of purification has not been sprinkled on him, and his uncleanness is still on him.
/kol ha-n-nōgḗaʿ bᵉ mēt bᵉ neféš hā ʾādā́m ʾăšer yāmū́t wᵉ lō yitḥaṭṭā́ ʾet miškán ʾădōnāy ṭimmḗ wᵉ nixrᵉtā́ ha-n-néfeš ha hiw mi-y-yiśrāʾḗl kī mē niddā́ lō zōráq ʿālāw ṭāmḗ yihyé ʿōd ṭumʾātṓ vō /
Gloss translation
- kol
- whole
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -n-nōgḗaʿ
- touch
- v √qal part m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- mēt
- die
- n √qal part m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- neféš
- soul
- n f sg con
- hā
- the
- art
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yāmū́t
- die
- v √qal imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yitḥaṭṭā́
- miss
- v √hit imperf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- miškán
- dwelling-place
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṭimmḗ
- be unclean
- v √pi perf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- nixrᵉtā́
- cut
- v √ni perf III f sg
- ha
- the
- art
- -n-néfeš
- soul
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- hiw
- she
- prod III f sg
- mi
- from
- prep
- -y-yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- kī
- that
- cnj
- mē
- water
- n m pl con
- niddā́
- menstruation
- n f sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- zōráq
- toss
- v √pu perf III m sg
- ʿālāw
- upon
- prep + III m sg
- ṭāmḗ
- unclean
- a m sg abs
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- ṭumʾātṓ
- uncleanness
- n f sg abs + III m sg
- vō
- in
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - kol
- Fronted element
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnōḡēˈₐʕ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ mēṯ bᵊ nefeˈš hā ʔāḏāˈm
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yāmûˈṯ
- Relative
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yiṯḥaṭṭāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Resumption- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ miškaˈn [yᵊhwāh]
- Predicate
Verbal phrase- ṭimmēˈ
- Object
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- niḵrᵊṯāˈ
- Subject
Nominal phrase - ha nneˈfeš ha hiw
- Complement
Prepositional phrase - mi yyiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - mê niddāˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- zōraˈq
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāʸw
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭāmēˈ
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Subject
Nominal phrase - ṭumʔāṯôˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - vô
- Modifier