« Numbers » « 17 » : « 12 »

וַיִּקַּ֨ח אַהֲרֹ֜ן כַּאֲשֶׁ֣ר ׀ דִּבֶּ֣ר מֹשֶׁ֗ה וַיָּ֙רָץ֙ אֶל־תּ֣וֹך הַקָּהָ֔ל וְהִנֵּ֛ה הֵחֵ֥ל הַנֶּ֖גֶף בָּעָ֑ם וַיִּתֵּן֙ אֶֽת־הַקְּטֹ֔רֶת וַיְכַפֵּ֖ר עַל־הָעָֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4242
So Aaron took the censer as Moses had ordered and ran into the midst of the assembly. And seeing that the plague had begun among the people, he offered the incense and made atonement for the people.

/wa-y-yiqqáḥ ʾahărṓn ka ʾăšer dibbér mōšé wa-y-yā́roṣ ʾel tōx ha-q-qāhā́l wᵉ hinnḗ hēḥḗl ha-n-négef bā ʿām wa-y-yittḗn ʾet ha-q-qᵉṭṓret wa yᵉxappḗr ʿal hā ʿām /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibbér
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́roṣ
    2. run
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qāhā́l
    2. assembly
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. hēḥḗl
    2. defile
    3. v √hi perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-négef
    2. plague
    3. n m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittḗn
    2. give
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qᵉṭṓret
    2. smoke of sacrifice
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉxappḗr
    2. cover
    3. v √pi wy III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »