« Numbers » « 15 » : « 15 »

הַקָּהָ֕ל חֻקָּ֥ה אַחַ֛ת לָכֶ֖ם וְלַגֵּ֣ר הַגָּ֑ר חֻקַּ֤ת עוֹלָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם כָּכֶ֛ם כַּגֵּ֥ר יִהְיֶ֖ה לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4169
The assembly is to have the same statute both for you and for the foreign resident; it is a permanent statute for the generations to come. You and the foreigner shall be the same before the lord.

/ha-q-qāhā́l ḥuqqā́ ʾaḥát lāxém wᵉ la -g-gēr ha-g-gār ḥuqqát ʿōlā́m lᵉ dōrōtēxém kāxém ka -g-gēr yihyé li fᵉnē ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qāhā́l
    2. assembly
    3. n m sg abs
    1. ḥuqqā́
    2. regulation
    3. n f sg abs
    1. ʾaḥát
    2. one
    3. n f sg abs
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -g-gēr
    2. sojourner
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gār
    2. dwell
    3. a √qal part m sg abs
    1. ḥuqqát
    2. regulation
    3. n f sg con
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dōrōtēxém
    2. generation
    3. n m pl abs + II m pl
    1. kāxém
    2. as
    3. prep + II m pl
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -g-gēr
    2. sojourner
    3. n m sg abs
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »