וִיהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֔וּן וְכָלֵ֖ב בֶּן־יְפֻנֶּ֑ה חָיוּ֙ מִן־הָאֲנָשִׁ֣ים הָהֵ֔ם הַֽהֹלְכִ֖ים לָת֥וּר אֶת־הָאָֽרֶץ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4147Of those men who had gone to spy out the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh remained alive.
/wi yhōšúaʿ bin nūn wᵉ xālḗv ben yᵉfunné ḥāyū́ min hā ʾănāšī́m hā hēm ha hōlᵉxī́m lā tūr ʾet hā ʾā́reṣ / ▶
Gloss translation
- wi
- and
- cnj
- yhōšúaʿ
- Joshua
- pn m sg abs
- bin
- son
- n m sg con
- nūn
- Nun
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xālḗv
- Caleb
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yᵉfunné
- Jephunneh
- pn m sg abs
- ḥāyū́
- be alive
- v √qal perf III pl
- min
- from
- prep
- hā
- the
- art
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- hēm
- they
- prod III m pl
- ha
- the
- cnj
- hōlᵉxī́m
- walk
- v √qal part m pl abs
- lā
- to
- prep
- tūr
- spy
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Subject
Proper-noun phrase det- yhōšúaʿ bin nūn wᵉ xālḗv ben yᵉfunné
- Predicate
Verbal phrase- ḥāyū́
- Adjunct
Prepositional phrase det- min hā ʾănāšī́m hā hēm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- hōlᵉxī́m
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā tūr
- Object
Prepositional phrase det- ʾet hā ʾā́reṣ
- Predicate