וַתִּשָּׂא֙ כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה וַֽיִּתְּנ֖וּ אֶת־קוֹלָ֑ם וַיִּבְכּ֥וּ הָעָ֖ם בַּלַּ֥יְלָה הַהֽוּא׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4110Then the whole congregation lifted up their voices and cried out, and that night the people wept.
/wa-t-tiśśā́ kol hā ʿēdā́ wa-y-yittᵉnū́ ʾet qōlā́m wa-y-yivkū́ hā ʿām ba -l-láylā ha hū / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tiśśā́
- lift
- v √qal wy III f sg
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿēdā́
- gathering
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnū́
- give
- v √qal wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- qōlā́m
- sound
- n m sg abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yivkū́
- weep
- v √qal wy III m pl
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -l-láylā
- night
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiśśā́
- Subject
Nominal phrase det- kol hā ʿēdā́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittᵉnū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet qōlā́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyivkū́
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿām
- Time reference
Prepositional phrase det- ba lláylā ha hū
- Conjunction