וַתִּסָּגֵ֥ר מִרְיָ֛ם מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶ֖ה שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְהָעָם֙ לֹ֣א נָסַ֔ע עַד־הֵאָסֵ֖ף מִרְיָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4075So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on until she was brought in again.
/wa-t-tissāgḗr miryā́m mi ḥūṣ la -m-maḥăné šivʿát yāmī́m wᵉ hā ʿām lō nāsáʿ ʿad hēʾāsḗf miryā́m / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tissāgḗr
- close
- v √ni wy III f sg
- miryā́m
- Miriam
- pn f sg abs
- mi
- from
- prep
- ḥūṣ
- outside
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-maḥăné
- camp
- n sg abs
- šivʿát
- seven
- n f sg con
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- nāsáʿ
- pull out
- v √qal perf III m sg
- ʿad
- unto
- prep
- hēʾāsḗf
- gather
- v √ni infcon con
- miryā́m
- Miriam
- pn f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttissāgḗr
- Subject
Proper-noun phrase det- miryā́m
- Complement
Prepositional phrase undet - mi ḥūṣ la mmaḥăné
- Time reference
Nominal phrase undet - šivʿát yāmī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿām
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nāsáʿ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- ʿad hēʾāsḗf
- Subject
Proper-noun phrase det- miryā́m
- Predicate