« Numbers » « 8 » : « 16 »

כִּי֩ נְתֻנִ֨ים נְתֻנִ֥ים הֵ֙מָּה֙ לִ֔י מִתּ֖וֹךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל תַּחַת֩ פִּטְרַ֨ת כָּל־רֶ֜חֶם בְּכ֥וֹר כֹּל֙ מִבְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לָקַ֥חְתִּי אֹתָ֖ם לִֽי׃

·Debug: verse number 3956For the Levites have been wholly given to Me from among the sons of Israel. I have taken them for Myself in place of all who come first from the womb, the firstborn of all the sons of Israel.

/kī nᵉtunī́m nᵉtunī́m hḗmmā lī mi-t-tōx bᵉnē yiśrāʾḗl taḥát piṭrát kol réḥem bᵉxōr kōl mi-b-bᵉnē yiśrāʾḗl lāqáḥtī ʾōtā́m lī /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. nᵉtunī́m
    2. give
    3. v √qal ppart m pl abs
    1. nᵉtunī́m
    2. give
    3. v √qal ppart m pl abs
    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. to
    2. prep + I sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -t-tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. taḥát
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. piṭrát
    2. first-born
    3. n f sg con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. réḥem
    2. womb
    3. n m sg abs
    1. bᵉxōr
    2. first-born
    3. n m sg con
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. lāqáḥtī
    2. take
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. to
    2. prep + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »