כָּֽל־הַפְּקֻדִ֞ים לְמַחֲנֵ֣ה אֶפְרַ֗יִם מְאַ֥ת אֶ֛לֶף וּשְׁמֹֽנַת־אֲלָפִ֥ים וּמֵאָ֖ה לְצִבְאֹתָ֑ם וּשְׁלִשִׁ֖ים יִסָּֽעוּ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3683The total number of men in the divisions of the camp of Ephraim is 108,100; they shall set out third.
/kol ha-p-pᵉqudī́m lᵉ maḥănḗ ʾefráyim mᵉʾat ʾélef ū šᵉmṓnat ʾălāfī́m ū mēʾā́ lᵉ ṣivʾōtā́m ū šᵉlišī́m yissā́ʿū / ▶
Gloss translation
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -p-pᵉqudī́m
- miss
- n √qal ppart m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- maḥănḗ
- camp
- n sg con
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- mᵉʾat
- hundred
- n f sg con
- ʾélef
- thousand
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉmṓnat
- eight
- n f sg con
- ʾălāfī́m
- thousand
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- mēʾā́
- hundred
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ṣivʾōtā́m
- service
- n m pl abs + III m pl
- ū
- and
- cnj
- šᵉlišī́m
- third
- a m pl abs
- yissā́ʿū
- pull out
- v √qal imperf III m pl
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase det- kol ha ppᵉqudī́m lᵉ maḥănḗ ʾefráyim
- Predicate complement
Nominal phrase undet - mᵉʾat ʾélef ū šᵉmṓnat ʾălāfī́m ū mēʾā́
- Adjunct
Prepositional phrase det- lᵉ ṣivʾōtā́m
- Subject
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicative adjunct
Adjective phrase
Predicative adjunct- šᵉlišī́m
- Predicate
Verbal phrase- yissā́ʿū
- Conjunction