« Genesis » « 15 » : « 5 »

וַיּוֹצֵ֨א אֹת֜וֹ הַח֗וּצָה וַיֹּ֙אמֶר֙ הַבֶּט־נָ֣א הַשָּׁמַ֗יְמָה וּסְפֹר֙ הַכּ֣וֹכָבִ֔ים אִם־תּוּכַ֖ל לִסְפֹּ֣ר אֹתָ֑ם וַיֹּ֣אמֶר ל֔וֹ כֹּ֥ה יִהְיֶ֖ה זַרְעֶֽךָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 366
And the lord took him outside and said, “Now look to the heavens and count the stars, if you are able.” Then He told him, “So shall your offspring be.”

/wa-y-yōṣḗ ʾōtṓ ha ḥū́ṣā wa-y-yṓmer habbeṭ nā ha-š-šāmáymā ū sᵉfōr ha-k-kōxāvī́m ʾim tūxál li sᵉppōr ʾōtā́m wa-y-yṓmer lō kō yihyé zarʿéxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōṣḗ
    2. go out
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥū́ṣā
    2. outside
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. habbeṭ
    2. look at
    3. v √hi imp! II m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šāmáymā
    2. heavens
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. sᵉfōr
    2. count
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōxāvī́m
    2. star
    3. n m pl abs
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. tūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf II m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. sᵉppōr
    2. count
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. thus
    2. adv
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. zarʿé
    2. seed
    3. n m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »