וְחִשַּׁב־ל֣וֹ הַכֹּהֵ֗ן אֵ֚ת מִכְסַ֣ת הָֽעֶרְכְּךָ֔ עַ֖ד שְׁנַ֣ת הַיֹּבֵ֑ל וְנָתַ֤ן אֶת־הָעֶרְכְּךָ֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא קֹ֖דֶשׁ לַיהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3594then the priest shall calculate for him the value up to the Year of Jubilee, and the man shall pay the assessed value on that day as a sacred offering to the lord.
/wᵉ ḥiššav lō ha-k-kōhḗn ʾēt mixsát hā ʿerkᵉxā́ ʿad šᵉnat ha-y-yōvḗl wᵉ nātán ʾet hā ʿerkᵉxā́ ba -y-yōm ha hū qṓdeš la ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥiššav
- account
- v √pi perf III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- mixsát
- amount
- n f sg con
- hā
- the
- art
- ʿerkᵉxā́
- arrangement
- n m sg abs + II m sg
- ʿad
- unto
- prep
- šᵉnat
- year
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -y-yōvḗl
- ram
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿerkᵉxā́
- arrangement
- n m sg abs + II m sg
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- qṓdeš
- holiness
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ḥiššav
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Subject
Nominal phrase det- ha kkōhḗn
- Object
Prepositional phrase det- ʾēt mixsát hā ʿerkᵉxā́ ʿad šᵉnat ha yyōvḗl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- nātán
- Object
Prepositional phrase det- ʾet hā ʿerkᵉxā́
- Time reference
Prepositional phrase det- ba yyōm ha hū
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - qṓdeš la [yhwā]
- Predicate complement