« Leviticus » « 27 » : « 8 »

וְאִם־מָ֥ךְ הוּא֙ מֵֽעֶרְכֶּ֔ךָ וְהֶֽעֱמִידוֹ֙ לִפְנֵ֣י הַכֹּהֵ֔ן וְהֶעֱרִ֥יךְ אֹת֖וֹ הַכֹּהֵ֑ן עַל־פִּ֗י אֲשֶׁ֤ר תַּשִּׂיג֙ יַ֣ד הַנֹּדֵ֔ר יַעֲרִיכֶ֖נּוּ הַכֹּהֵֽן׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3579
But if the one making the vow is too poor to pay the valuation, he is to present the person before the priest, who shall set the value according to what the one making the vow can afford.

/wᵉ ʾim māx hū mē ʿerkéxā wᵉ héʿĕmīdō li fᵉnē ha-k-kōhḗn wᵉ heʿĕrī́x ʾōtṓ ha-k-kōhḗn ʿal pī ʾăšer taśśīg yad ha-n-nōdḗr yaʿărīxénnū ha-k-kōhḗn /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. māx
    2. grow poor
    3. v √qal perf III m sg
    1. he
    2. prop III m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿerké
    2. arrangement
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. héʿĕmīdō
    2. stand
    3. v √hi perf III m sg + III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. heʿĕrī́x
    2. arrange
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. mouth
    2. n m sg con
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. taśśīg
    2. overtake
    3. v √hi imperf III f sg
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nōdḗr
    2. vow
    3. n √qal part m sg abs
    1. yaʿărīxénnū
    2. arrange
    3. v √hi imperf III m sg + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »