« Leviticus » « 25 » : « 50 »

וְחִשַּׁב֙ עִם־קֹנֵ֔הוּ מִשְּׁנַת֙ הִמָּ֣כְרוֹ ל֔וֹ עַ֖ד שְׁנַ֣ת הַיֹּבֵ֑ל וְהָיָ֞ה כֶּ֤סֶף מִמְכָּרוֹ֙ בְּמִסְפַּ֣ר שָׁנִ֔ים כִּימֵ֥י שָׂכִ֖יר יִהְיֶ֥ה עִמּֽוֹ׃

·Debug: verse number 3520He and his purchaser will then count the time from the year he sold himself up to the Year of Jubilee. The price of his sale will be determined by the number of years, based on the daily wages of a hired hand.

/wᵉ ḥiššáv ʿim qōnḗhū mi-š-šᵉnat himmā́xᵉrō lō ʿad šᵉnat ha-y-yōvḗl wᵉ hāyā́ késef mimkārṓ bᵉ mispár šānī́m ki ymē śāxī́r yihyé ʿimmṓ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥiššáv
    2. account
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. qōnḗ
    2. buy
    3. n √qal part m sg abs + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -š-šᵉnat
    2. year
    3. n f sg con
    1. himmā́xᵉrō
    2. sell
    3. v √ni infcon abs + III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. šᵉnat
    2. year
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōvḗl
    2. ram
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. késef
    2. silver
    3. n m sg con
    1. mimkārṓ
    2. what is sold
    3. n m sg abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mispár
    2. number
    3. n m sg con
    1. šānī́m
    2. year
    3. n f pl abs
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. ymē
    2. day
    3. n m pl con
    1. śāxī́r
    2. hired
    3. n m sg abs
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »