וְהָאָ֗רֶץ לֹ֤א תִמָּכֵר֙ לִצְמִתֻ֔ת כִּי־לִ֖י הָאָ֑רֶץ כִּֽי־גֵרִ֧ים וְתוֹשָׁבִ֛ים אַתֶּ֖ם עִמָּדִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3493The land must not be sold permanently, because it is Mine, and you are but foreigners and residents with Me.
/wᵉ hā ʾā́reṣ lō timmāxḗr li ṣᵉmitút kī lī hā ʾā́reṣ kī gērī́m wᵉ tōšāvī́m ʾattém ʿimmādī́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾā́reṣ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- timmāxḗr
- Complement
Prepositional phrase undet - li ṣᵉmitút
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lī
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾā́reṣ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Nominal phrase undet - gērī́m wᵉ tōšāvī́m
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattém
- Complement
Prepositional phrase det- ʿimmādī́
- Conjunction