« Leviticus » « 20 » : « 14 »

וְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֨ר יִקַּ֧ח אֶת־אִשָּׁ֛ה וְאֶת־אִמָּ֖הּ זִמָּ֣ה הִ֑וא בָּאֵ֞שׁ יִשְׂרְפ֤וּ אֹתוֹ֙ וְאֶתְהֶ֔ן וְלֹא־תִהְיֶ֥ה זִמָּ֖ה בְּתוֹכְכֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3333
If a man marries both a woman and her mother, it is depraved. Both he and they must be burned in the fire, so that there will be no depravity among you.

/wᵉ ʾīš ʾăšer yiqqáḥ ʾet ʾiššā́ wᵉ ʾet ʾimmā́h zimmā́ hiw bā ʾēš yiśrᵉfū́ ʾōtṓ wᵉ ʾethén wᵉ lō tihyé zimmā́ bᵉ tōxᵉxém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yiqqá
    2. take
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾimmā́h
    2. mother
    3. n f sg abs + III f sg
    1. zimmā́
    2. loose conduct
    3. n f sg abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. yiśrᵉfū́
    2. burn
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾethén
    2. [object marker]
    3. prep + III f pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III f sg
    1. zimmā́
    2. loose conduct
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōxᵉxém
    2. midst
    3. n m sg abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »