« Genesis » « 13 » : « 14 »

וַֽיהוָ֞ה אָמַ֣ר אֶל־אַבְרָ֗ם אַחֲרֵי֙ הִפָּֽרֶד־ל֣וֹט מֵֽעִמּ֔וֹ שָׂ֣א נָ֤א עֵינֶ֙יךָ֙ וּרְאֵ֔ה מִן־הַמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־אַתָּ֣ה שָׁ֑ם צָפֹ֥נָה וָנֶ֖גְבָּה וָקֵ֥דְמָה וָיָֽמָּה׃

Debug: verse number 333Edit time markersAfter Lot had departed, the lord said to Abram, “Now lift up your eyes from the place where you are, and look to the north and south and east and west,

/wa ʾădōnāy ʾāmár ʾel ʾavrā́m ʾaḥărḗ hippā́red lōṭ mē ʿimmṓ śā nā ʿēnéxā ū rᵉʾē min ha-m-māqṓm ʾăšer ʾattā́ šām ṣāfṓnā wā négbā wā qḗdᵉmā wā yómmā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾavrā́m
    2. Abram
    3. pn m sg abs
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. hippā́red
    2. divide
    3. v √ni infcon con
    1. lōṭ
    2. Lot
    3. pn m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg
    1. śā
    2. lift
    3. v √qal imp! II m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. ʿēné
    2. eye
    3. n f 2 abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉʾē
    2. see
    3. v √qal imp! II m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māqṓm
    2. place
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. ṣāfṓ
    2. north
    3. n f sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. négbā
    2. south
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ́dᵉmā
    2. front
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. yómmā
    2. sea
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »