עֶרְוַ֤ת בַּת־בִּנְךָ֙ א֣וֹ בַֽת־בִּתְּךָ֔ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָ֑ן כִּ֥י עֶרְוָתְךָ֖ הֵֽנָּה׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3262You must not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for that would shame your family.
/ʿerwát bat binᵉxā́ ʾō vat bittᵉxā́ lō tᵉgallé ʿerwātā́n kī ʿerwātᵉxā́ hḗnnā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase det- ʿerwát bat binᵉxā́ ʾō vat bittᵉxā́
- Fronted element
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tᵉgallé
- Object
Nominal phrase det- ʿerwātā́n
- Negation
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Nominal phrase det- ʿerwātᵉxā́
- Subject
Personal pronoun phrase det- hḗnnā
- Conjunction