וַיַּעַל֩ אַבְרָ֨ם מִמִּצְרַ֜יִם ה֠וּא וְאִשְׁתּ֧וֹ וְכָל־אֲשֶׁר־ל֛וֹ וְל֥וֹט עִמּ֖וֹ הַנֶּֽגְבָּה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 320So Abram went up out of Egypt into the Negev—he and his wife and all his possessions—and Lot was with him.
/wa-y-yaʿál ʾavrā́m mi-m-miṣráyim hū wᵉ ʾištṓ wᵉ xol ʾăšer lō wᵉ lōṭ ʿimmṓ ha-n-négbā / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿál
- ascend
- v √qal wy III m sg
- ʾavrā́m
- Abram
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -m-miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾištṓ
- woman
- n f sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- to
- prep + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lōṭ
- Lot
- pn m sg abs
- ʿimmṓ
- with
- prep + III m sg
- ha
- the
- art
- -n-négbā
- south
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʿál
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾavrā́m
- Complement
Prepositional phrase det- mi mmiṣráyim
- Subject
Proper-noun phrase det- hū wᵉ ʾištṓ wᵉ xol
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lō
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Proper-noun phrase det- lōṭ
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿimmṓ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Complement
Adverbial phrase- ha nnégbā
- Complement