« Leviticus » « 14 » : « 18 »

וְהַנּוֹתָ֗ר בַּשֶּׁ֙מֶן֙ אֲשֶׁר֙ עַל־כַּ֣ף הַכֹּהֵ֔ן יִתֵּ֖ן עַל־רֹ֣אשׁ הַמִּטַּהֵ֑ר וְכִפֶּ֥ר עָלָ֛יו הַכֹּהֵ֖ן לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3130
The rest of the oil in his palm, the priest is to put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the lord.

/wᵉ ha-n-nōtā́r ba -š-šémen ʾăšer ʿal kaf ha-k-kōhḗn yittḗn ʿal rōš ha-m-miṭṭahḗr wᵉ xippér ʿālā́w ha-k-kōhḗn li fᵉnē ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nōtā́r
    2. remain
    3. v √ni part m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -š-šémen
    2. oil
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kaf
    2. palm
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. yittḗn
    2. give
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. rōš
    2. head
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-miṭṭahḗr
    2. be clean
    3. n √hit part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xippér
    2. cover
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »