וְאִם־פָּר֨וֹחַ תִּפְרַ֤ח הַצָּרַ֙עַת֙ בָּע֔וֹר וְכִסְּתָ֣ה הַצָּרַ֗עַת אֵ֚ת כָּל־ע֣וֹר הַנֶּ֔גַע מֵרֹאשׁ֖וֹ וְעַד־רַגְלָ֑יו לְכָל־מַרְאֵ֖ה עֵינֵ֥י הַכֹּהֵֽן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3065But if the skin disease breaks out all over his skin so that it covers all the skin of the infected person from head to foot, as far as the priest can see,
/wᵉ ʾim pārṓaḥ tifráḥ ha-ṣ-ṣāráʿat bā ʿōr wᵉ xissᵉtā́ ha-ṣ-ṣāráʿat ʾēt kol ʿōr ha-n-négaʿ mē rōšṓ wᵉ ʿad raglā́w lᵉ xol marʾḗ ʿēnḗ ha-k-kōhḗn / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- pārṓaḥ
- sprout
- adv √qal infabs abs
- tifráḥ
- sprout
- v √qal imperf III f sg
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣāráʿat
- skin-disease
- n f sg abs
- bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʿōr
- skin
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xissᵉtā́
- cover
- v √pi perf III f sg
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣāráʿat
- skin-disease
- n f sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿōr
- skin
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -n-négaʿ
- stroke
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- rōšṓ
- head
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- raglā́w
- foot
- n f 2 abs + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- marʾḗ
- sight
- n m sg con
- ʿēnḗ
- eye
- n f 2 con
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Modifier
Adverbial phrase- pārṓaḥ
- Predicate
Verbal phrase- tifráḥ
- Subject
Nominal phrase det- ha ṣṣāráʿat
- Adjunct
Prepositional phrase det- bā ʿōr
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- xissᵉtā́
- Subject
Nominal phrase det- ha ṣṣāráʿat
- Object
Prepositional phrase det- ʾēt kol ʿōr ha nnégaʿ mē rōšṓ wᵉ ʿad raglā́w
- Adjunct
Prepositional phrase det- lᵉ xol marʾḗ ʿēnḗ ha kkōhḗn
- Conjunction