וַאֲבָֽרֲכָה֙ מְבָ֣רְכֶ֔יךָ וּמְקַלֶּלְךָ֖ אָאֹ֑ר וְנִבְרְכ֣וּ בְךָ֔ כֹּ֖ל מִשְׁפְּחֹ֥ת הָאֲדָמָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 302I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.”
/wa ʾăvā́răxā mᵉvārᵉxexā́ ū mᵉqallelᵉxā́ ʾāʾṓr wᵉ nivrᵉxū́ vᵉxā kōl mišpᵉḥṓt hā ʾădāmā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾăvā́răxā
- bless
- v √pi imperf I sg
- mᵉvārᵉxexā́
- bless
- n √pi part m pl abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- mᵉqallelᵉxā́
- be slight
- n √pi part m sg abs + II m sg
- ʾāʾṓr
- curse
- v √qal imperf I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- nivrᵉxū́
- bless
- v √ni perf III pl
- vᵉxā
- in
- prep + II m sg
- kōl
- whole
- n m sg con
- mišpᵉḥṓt
- clan
- n f pl con
- hā
- the
- art
- ʾădāmā́
- soil
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ʾăvā́răxā
- Object
Nominal phrase det- mᵉvārᵉxexā́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Object
Nominal phrase det- mᵉqallelᵉxā́
- Predicate
Verbal phrase- ʾāʾṓr
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- nivrᵉxū́
- Complement
Prepositional phrase det- vᵉxā
- Subject
Nominal phrase det- kōl mišpᵉḥṓt hā ʾădāmā́
- Conjunction