« Leviticus » « 8 » : « 29 »

וַיִּקַּ֤ח מֹשֶׁה֙ אֶת־הֶ֣חָזֶ֔ה וַיְנִיפֵ֥הוּ תְנוּפָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה מֵאֵ֣יל הַמִּלֻּאִ֗ים לְמֹשֶׁ֤ה הָיָה֙ לְמָנָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2947
He also took the breast—Moses’ portion of the ram of ordination—and waved it before the lord as a wave offering, as the lord had commanded him.

/wa-y-yiqqáḥ mōšéh ʾet he ḥāzé wa yᵉnīfḗhū tᵉnūfā́ li fᵉnē ʾădōnāy mē ʾēl ha-m-milluʾī́m lᵉ mōšé hāyā́ lᵉ mānā́ ka ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy ʾet mōšé /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. mōšéh
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. he
    2. the
    3. art
    1. ḥāzé
    2. breast
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉnīfḗ
    2. swing
    3. v √hi wy III m sg + III m sg
    1. tᵉnūfā́
    2. offering
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾēl
    2. ram, despot
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-milluʾī́m
    2. installation
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mānā́
    2. portion
    3. n f sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »