« Leviticus » « 8 » : « 13 »

וַיַּקְרֵ֨ב מֹשֶׁ֜ה אֶת־בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֗ן וַיַּלְבִּשֵׁ֤ם כֻּתֳּנֹת֙ וַיַּחְגֹּ֤ר אֹתָם֙ אַבְנֵ֔ט וַיַּחֲבֹ֥שׁ לָהֶ֖ם מִגְבָּע֑וֹת כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2931
Then Moses presented Aaron’s sons, put tunics on them, wrapped sashes around them, and tied headbands on them, just as the lord had commanded him.

/wa-y-yaqrḗv mōšé ʾet bᵉnē ʾahărṓn wa-y-yalbišḗm kuttŏnṓt wa-y-yaḥgṓr ʾōtā́m ʾavnḗṭ wa-y-yaḥăvṓš lāhém migbāʿṓt ka ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy ʾet mōšé /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaqrḗv
    2. approach
    3. v √hi wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yalbišḗm
    2. cloth
    3. v √hi wy III m sg + III m pl
    1. kuttŏnṓt
    2. tunic
    3. n f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaḥgṓr
    2. gird
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. ʾavnḗ
    2. scarf
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaḥăvṓš
    2. saddle
    3. v √qal wy III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. migbāʿṓt
    2. head-gear
    3. n f pl abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »