« Leviticus » « 5 » : « 18 »

וְ֠הֵבִיא אַ֣יִל תָּמִ֧ים מִן־הַצֹּ֛אן בְּעֶרְכְּךָ֥ לְאָשָׁ֖ם אֶל־הַכֹּהֵ֑ן וְכִפֶּר֩ עָלָ֨יו הַכֹּהֵ֜ן עַ֣ל שִׁגְגָת֧וֹ אֲשֶׁר־שָׁגָ֛ג וְה֥וּא לֹֽא־יָדַ֖ע וְנִסְלַ֥ח לֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2849
He must bring to the priest an unblemished ram of proper value from the flock as a guilt offering. Then the priest will make atonement on his behalf for the wrong he has committed in ignorance, and he will be forgiven.

/wᵉ hēvī ʾáyil tāmī́m min ha-ṣ-ṣōn bᵉ ʿerkᵉxā́ lᵉ ʾāšā́m ʾel ha-k-kōhḗn wᵉ xippér ʿālā́w ha-k-kōhḗn ʿal šigᵉgātṓ ʾăšer šāgā́g wᵉ hū lō yādáʿ wᵉ nisláḥ lō /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hēvī
    2. come
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾáyil
    2. ram, despot
    3. n m sg abs
    1. tāmī́m
    2. complete
    3. a m sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿerkᵉxā́
    2. arrangement
    3. n m sg abs + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾāšā́m
    2. guilt
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xippér
    2. cover
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. šigᵉgātṓ
    2. error
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šāgā́g
    2. commit error
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yādáʿ
    2. know
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nislá
    2. forgive
    3. v √ni perf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »