וְֽאֶת־הָאַבְנֵ֞ט שֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֗ר וּתְכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתוֹלַ֥עַת שָׁנִ֖י מַעֲשֵׂ֣ה רֹקֵ֑ם כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ (ס)
Debug: verse number 2694Edit time markersand the sash of finely spun linen, embroidered with blue, purple, and scarlet yarn, just as the lord had commanded Moses.
/wᵉ ʾet hā ʾavnḗṭ šēš mošzā́r ū tᵉxḗlet wᵉ ʾargāmā́n wᵉ tōláʿat šānī́ maʿăśḗ rōqḗm ka ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy ʾet mōšé /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾavnḗṭ
- scarf
- n m sg abs
- šēš
- linen
- n m sg abs
- mošzā́r
- twist
- a √hof ppart m sg abs
- ū
- and
- cnj
- tᵉxḗlet
- purple wool
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾargāmā́n
- purple-wool
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- tōláʿat
- worm
- n f sg con
- šānī́
- scarlet
- n m sg abs
- maʿăśḗ
- deed
- n m sg con
- rōqḗm
- weave
- n √qal part m sg abs
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwā́
- command
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔavnēˈṭ
- Object
Nominal phrase - šēš mošzāˈr û ṯᵊḵēˈleṯ wᵊ ʔargāmāˈn wᵊ ṯôlaˈʕaṯ šānîˈ maʕᵃśēˈ rōqēˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ mōšeˈ
- Conjunction