וַֽיְהִ֥י כָל־הָאָ֖רֶץ שָׂפָ֣ה אֶחָ֑ת וּדְבָרִ֖ים אֲחָדִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 268Now the whole world had one language and a common form of speech.
/wa yᵉhī xol hā ʾā́reṣ śāfā́ ʾeḥā́t ū dᵉvārī́m ʾăḥādī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Subject
Nominal phrase det- xol hā ʾā́reṣ
- Predicate complement
Nominal phrase undet - śāfā́ ʾeḥā́t ū dᵉvārī́m ʾăḥādī́m
- Conjunction