« Exodus » « 39 » : « 6 »

וַֽיַּעֲשׂוּ֙ אֶת־אַבְנֵ֣י הַשֹּׁ֔הַם מֻֽסַבֹּ֖ת מִשְׁבְּצֹ֣ת זָהָ֑ב מְפֻתָּחֹת֙ פִּתּוּחֵ֣י חוֹתָ֔ם עַל־שְׁמ֖וֹת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Debug: verse number 2671They mounted the onyx stones in gold filigree settings, engraved like a seal with the names of the sons of Israel.

/wa-y-yaʿăśū́ ʾet ʾavnḗ ha-š-šṓham musabbṓt mišbᵉṣṓt zāhā́v mᵉfuttāḥṓt pittūḥḗ ḥōtā́m ʿal šᵉmōt bᵉnē yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăśū́
    2. make
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾavnḗ
    2. stone
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šṓham
    2. carnelian
    3. n m sg abs
    1. musabbṓt
    2. turn
    3. v √hof ppart f pl abs
    1. mišbᵉṣṓt
    2. settings
    3. n f pl con
    1. zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. mᵉfuttāḥṓt
    2. engrave
    3. v √pu ppart f pl abs
    1. pittūḥḗ
    2. engraving
    3. n m pl con
    1. ḥōtā́m
    2. seal
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. šᵉmōt
    2. name
    3. n m pl con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »