וַיַּ֖עַשׂ אֶת־הַבְּרִ֣יחַ הַתִּיכֹ֑ן לִבְרֹ֙חַ֙ בְּת֣וֹךְ הַקְּרָשִׁ֔ים מִן־הַקָּצֶ֖ה אֶל־הַקָּצֶֽה׃
Debug: verse number 2600He made the central crossbar to run through the center of the frames, from one end to the other.
/wa-y-yáʿaś ʾet ha-b-bᵉrīaḥ ha-t-tīxṓn li vᵉrōaḥ bᵉ tōx ha-q-qᵉrāšī́m min ha-q-qāṣé ʾel ha-q-qāṣé /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -b-bᵉrīaḥ
- bar
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -t-tīxṓn
- middle
- a m sg abs
- li
- to
- prep
- vᵉrōaḥ
- run away
- v √qal infcon abs
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -q-qᵉrāšī́m
- board
- n m pl abs
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -q-qāṣé
- end
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -q-qāṣé
- end
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha bbᵊrîₐḥ ha ttîḵōˈn
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li vᵊrōₐḥ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵ ha qqᵊrāšîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - min ha qqāṣeˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔel ha qqāṣeˈ
- Predicate