« Exodus » « 34 » : « 3 »

וְאִישׁ֙ לֹֽא־יַעֲלֶ֣ה עִמָּ֔ךְ וְגַם־אִ֥ישׁ אַל־יֵרָ֖א בְּכָל־הָהָ֑ר גַּם־הַצֹּ֤אן וְהַבָּקָר֙ אַל־יִרְע֔וּ אֶל־מ֖וּל הָהָ֥ר הַהֽוּא׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2500
No one may go up with you; in fact, no one may be seen anywhere on the mountain—not even the flocks or herds may graze in front of the mountain.”

/wᵉ ʾīš lō yaʿălé ʿimmā́x wᵉ gam ʾīš ʾal yērā́ bᵉ xol hā hār gam ha-ṣ-ṣōn wᵉ ha-b-bāqā́r ʾal yirʿū́ ʾel mūl hā hār ha hū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yaʿălé
    2. ascend
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. yērā́
    2. see
    3. v √ni imperf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. hār
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bāqā́r
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. yirʿū́
    2. pasture
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mūl
    2. front
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. hār
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »