וַיַּ֣רְא אַהֲרֹ֔ן וַיִּ֥בֶן מִזְבֵּ֖חַ לְפָנָ֑יו וַיִּקְרָ֤א אַֽהֲרֹן֙ וַיֹּאמַ֔ר חַ֥ג לַיהוָ֖ה מָחָֽר׃
Debug: verse number 2444When Aaron saw this, he built an altar before the calf and proclaimed: “Tomorrow shall be a feast to the lord.”
/wa-y-yar ʾahărṓn wa-y-yíven mizbḗaḥ lᵉ fānā́w wa-y-yiqrā́ ʾáhărōn wa-y-yōmár ḥag la ʾădōnāy māḥā́r /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yar
- see
- v √qal wy III m sg
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yíven
- build
- v √qal wy III m sg
- mizbḗaḥ
- altar
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānā́w
- face
- n m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- ʾáhărōn
- Aaron
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmár
- say
- v √qal wy III m sg
- ḥag
- festival
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- māḥā́r
- next day
- adv m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyar
- Subject
Proper-noun phrase - ʔahᵃrōˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiˈven
- Object
Nominal phrase - mizbēˈₐḥ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ fānāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔaˈhᵃrōn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmaˈr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ḥaḡ
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Time reference
Adverbial phrase- māḥāˈr
- Predicate complement