וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תּוֹצֵ֨א הָאָ֜רֶץ נֶ֤פֶשׁ חַיָּה֙ לְמִינָ֔הּ בְּהֵמָ֥ה וָרֶ֛מֶשׂ וְחַֽיְתוֹ־אֶ֖רֶץ לְמִינָ֑הּ וַֽיְהִי־כֵֽן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 24And God said, “Let the earth bring forth living creatures according to their kinds: livestock, land crawlers, and beasts of the earth according to their kinds.” And it was so.
/wa-y-yṓmer ʾĕlōhī́m tōṣḗ hā ʾā́reṣ néfeš ḥayyā́ lᵉ mīnā́h bᵉhēmā́ wā rémeś wᵉ ḥáyᵉtō ʾéreṣ lᵉ mīnā́h wa yᵉhī xēn / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- tōṣḗ
- go out
- v √hi imperf III f sg
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- néfeš
- soul
- n f sg abs
- ḥayyā́
- alive
- a f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mīnā́h
- kind
- n m sg abs + III f sg
- bᵉhēmā́
- cattle
- n f sg abs
- wā
- and
- cnj
- rémeś
- creeping animals
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥáyᵉtō
- wild animal
- n f sg con
- ʾéreṣ
- earth
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mīnā́h
- kind
- n m sg abs + III f sg
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- xēn
- thus
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- tōṣḗ
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾā́reṣ
- Object
Nominal phrase undet - néfeš ḥayyā́
- Adjunct
Prepositional phrase det- lᵉ mīnā́h
- Predicate
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Nominal phrase undet - bᵉhēmā́ wā rémeś wᵉ ḥáyᵉtō ʾéreṣ
- Adjunct
Prepositional phrase det- lᵉ mīnā́h
- Object
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Modifier
Adverbial phrase- xēn
- Conjunction