וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תּוֹצֵ֨א הָאָ֜רֶץ נֶ֤פֶשׁ חַיָּה֙ לְמִינָ֔הּ בְּהֵמָ֥ה וָרֶ֛מֶשׂ וְחַֽיְתוֹ־אֶ֖רֶץ לְמִינָ֑הּ וַֽיְהִי־כֵֽן׃
Debug: verse number 24And God said, “Let the earth bring forth living creatures according to their kinds: livestock, land crawlers, and beasts of the earth according to their kinds.” And it was so.
/wa-y-yṓmer ʾĕlōhī́m tōṣḗ hā ʾā́reṣ néfeš ḥayyā́ lᵉ mīnā́h bᵉhēmā́ wā rémeś wᵉ ḥáyᵉtō ʾéreṣ lᵉ mīnā́h wa yᵉhī xēn /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- tōṣḗ
- go out
- v √hi imperf III f sg
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- néfeš
- soul
- n f sg abs
- ḥayyā́
- alive
- a f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mīnā́h
- kind
- n m sg abs + III f sg
- bᵉhēmā́
- cattle
- n f sg abs
- wā
- and
- cnj
- rémeś
- creeping animals
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥáyᵉtō
- wild animal
- n f sg con
- ʾéreṣ
- earth
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mīnā́h
- kind
- n m sg abs + III f sg
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- xēn
- thus
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- tôṣēˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʔāˈreṣ
- Object
Nominal phrase - neˈfeš ḥayyāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ mînāˈh
- Predicate
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Nominal phrase - bᵊhēmāˈ wā reˈmeś wᵊ ḥaˈyᵊṯô ʔeˈreṣ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ mînāˈh
- Object
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Modifier
Adverbial phrase- ḵēn
- Conjunction