« Exodus » « 28 » : « 21 »

וְ֠הָאֲבָנִים תִּֽהְיֶ֜יןָ עַל־שְׁמֹ֧ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵ֖ה עַל־שְׁמֹתָ֑ם פִּתּוּחֵ֤י חוֹתָם֙ אִ֣ישׁ עַל־שְׁמ֔וֹ תִּֽהְיֶ֕יןָ לִשְׁנֵ֥י עָשָׂ֖ר שָֽׁבֶט׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2315
The twelve stones are to correspond to the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.

/wᵉ hā ʾăvānīm tihyénā ʿal šᵉmōt bᵉnē yiśrāʾḗl šᵉttēm ʿeśrḗ ʿal šᵉmōtā́m pittūḥḗ ḥōtā́m ʾīš ʿal šᵉmō tihyénā li šᵉnē ʿāśā́r šā́veṭ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʾăvānīm
    2. stone
    3. n f pl abs
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III f pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. šᵉmōt
    2. name
    3. n m pl con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. šᵉttēm
    2. two
    3. n f 2 abs
    1. ʿeśrḗ
    2. -teen
    3. n sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. šᵉmōtā́m
    2. name
    3. n m pl abs + III m pl
    1. pittūḥḗ
    2. engraving
    3. n m pl con
    1. ḥōtā́m
    2. seal
    3. n m sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. šᵉmō
    2. name
    3. n m sg abs + III m sg
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III f pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉnē
    2. two
    3. n 2 con
    1. ʿāśā́r
    2. -teen
    3. n sg abs
    1. šā́veṭ
    2. rod
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »