וִֽיחִיאֵ֡ל וַ֠עֲזַזְיָהוּ וְנַ֨חַת וַעֲשָׂהאֵ֜ל וִֽירִימ֤וֹת וְיוֹזָבָד֙ וֶאֱלִיאֵ֣ל וְיִסְמַכְיָ֔הוּ וּמַ֖חַת וּבְנָיָ֑הוּ פְּקִידִ֗ים מִיַּ֤ד כונניהו [כָּֽנַנְיָ֙הוּ֙] וְשִׁמְעִ֣י אָחִ֔יו בְּמִפְקַד֙ יְחִזְקִיָּ֣הוּ הַמֶּ֔לֶךְ וַעֲזַרְיָ֖הוּ נְגִ֥יד בֵּית־הָאֱלֹהִֽים׃
·Debug: verse number 23064Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismachiah, Mahath, and Benaiah were overseers under the authority of Conaniah and his brother Shimei, by appointment of King Hezekiah and of Azariah the chief official of the house of God.
/wi yḥīʾḗl wa ʿăzazyāhū́ wᵉ náḥat wa ʿăśāhʾḗl wi yrīmṓt wᵉ yōzāvā́d we ʾĕlīʾḗl wᵉ yismaxyā́hū ū máḥat ū vᵉnāyā́hū pᵉqīdī́m mi-y-yad *kānanyāhū wᵉ šimʿī́ ʾāḥíw bᵉ mifqád yᵉḥizqiyyā́hū ha-m-mélex wa ʿăzaryā́hū nᵉgīd bēt hā ʾĕlōhī́m /
Gloss translation
- wi
- and
- cnj
- yḥīʾḗl
- Jehiel
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăzazyāhū́
- Azaziah
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- náḥat
- Nahath
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăśāhʾḗl
- Asahel
- pn m sg abs
- wi
- and
- cnj
- yrīmṓt
- Jerimoth
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yōzāvā́d
- Jozabad
- pn m sg abs
- we
- and
- cnj
- ʾĕlīʾḗl
- Eliel
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yismaxyā́hū
- Ismakiah
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- máḥat
- Mahath
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉnāyā́hū
- Benaiah
- pn m sg abs
- pᵉqīdī́m
- officer
- n m pl abs
- mi
- from
- prep
- -y-yad
- hand
- n sg con
- *kānanyāhū
- Conaniah
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šimʿī́
- Shimei
- pn m sg abs
- ʾāḥíw
- brother
- n m sg abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- mifqád
- order
- n m sg con
- yᵉḥizqiyyā́hū
- Hezekiah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăzaryā́hū
- Azariahu
- pn m sg abs
- nᵉgīd
- chief
- n m sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Subject
Proper-noun phrase - yḥîʔēˈl wa ʕᵃzazyāhûˈ wᵊ naˈḥaṯ wa ʕᵃśāhʔēˈl wi yrîmôˈṯ wᵊ yôzāvāˈḏ we ʔᵉlîʔēˈl wᵊ yismaḵyāˈhû û maˈḥaṯ û vᵊnāyāˈhû
- Predicate complement
Nominal phrase - pᵊqîḏîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - mi yyaḏ *kānanyāhû wᵊ šimʕîˈ ʔāḥiˈʸw
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ mifqaˈḏ yᵊḥizqiyyāˈhû ha mmeˈleḵ wa ʕᵃzaryāˈhû nᵊḡîḏ bêṯ hā ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction